翻译恐怖主义
外交大臣戴维·米利班德关于恐怖主义的评论让我想起了一个考试问题,我的必须在大学辩论: “我们应该把注意力集中在一个非常有趣的问题上,而不是寻找恐怖主义的定义:何时,如果有的话,在道德上是否合理或可以为政治事业而杀人。” 讨论。 它指出了米利班德的评论的一个关键但却被忽视的方面,作为他向反种族隔离活动家乔·斯洛沃致敬的一部分:为了回答考试问题,首先必须承认冗长而未解决的问题。 - 恐怖主义的定义。 这是主持人马修帕里斯和米利班德之间交流的一部分,引起了这种 。 帕里斯:在哪种情况下,暴力反应 - 恐怖主义 - 是正确的反应吗? 在这个“恐怖时代”的恐怖主义已经被视为一直都很糟糕。 它不能被视为一个中立的术语:正如 ,它“带来了巨大的情感冲击”(参见 ,通过诉诸经典的妇女和儿童的混合来攻击米利班德在我们的心弦上:“在恐怖主义行为中杀害无辜的妇女和儿童怎么可能'合理'?”。 恐怖主义一词的道德谴责使其成为当局的有用工具; 将这个词放下来是不符合他们的利益的,因此今天比比皆是的许多相互矛盾的定义 - 在一个计数中,超过100个学术定义,更不用说许多合法和流行的版本,加剧了标签周围的不连贯性。 情况并非如此。 牛津英语词典是1795年首次使用该术语,用以描述法国政府在恐怖统治时期的恐吓规则(后面会有更多内容)。 现在,即使是联合国也无法就定义达成一致,而学术界则更多地试图捕捉该术语的流行定义的各个方面,扩展到涵盖伤害,受害者,动机,目标的范围,以及它是否是陈述和/或次国家演员。 法律也没有多大帮助:英国的以其提供的令人难以置信的广义定义(包括严重干扰或严重破坏电子系统的财产和行为损害)而着称。 寻找恐怖主义的定义最终是可疑的,因为达成恐怖主义将导致国家和个人的权力之间的不平衡,用于证明在所谓的紧急情况下压制或增加行政权力。 这让我们回想起为政治事业而杀戮的道德正当性或可复制性的想法,其中部分定义的头痛源于此。 关于米利班德的评论,这里有两个独立但相关的事情:是否质疑帕里斯对恐怖主义一词的使用是否是一个合理的辩论; 如果是的话,外交部长是否应该拥有它。 在两个方面,保守党都没有想到。 ,并且“在推动任何似乎使恐怖主义合法化的论点之前,必须非常小心”。 孟席斯·坎贝尔爵士在今天同意: 我们在阿富汗有9,000名男女。 他们在做什么? 除其他外,他们正在打击恐怖主义。 在我认为恐怖主义是一种合法活动这一概念的任何形式的支持下,我似乎都要面对这一承诺......为实现政治目的而使用暴力是不可接受的。 但这是合法的吗? ,反叛权是所有其他权利的基本保障,因为它是最终的执行者,如“世界人权宣言”序言中所示: 至关重要的是,如果人们不被迫作为反抗暴政和压迫的手段,作为最后手段,人权应该受到法治的保护。 这使我们回到了非常现代的恐怖统治,以及阿富汗冲突的权利和错误。 坎贝尔指向在该国打击恐怖主义的英国士兵,其中204人已被杀害。 但是那个时期被国家演员杀死的成千上万的阿富汗人呢? ? 这是政治暴力,在道德上是正当的还是可以原谅的? 如果没有,愤怒在哪里? |